位置: 首页 > 资讯 > > 正文

天天短讯!杨震拒贿文言文及翻译(杨震拒贿)

2023-06-12 13:21:16 来源:互联网
导读

1、杨震:东汉人,字伯起。

2、累迁:多次升官。

3、荆州:古地名。


(资料图片)

4、东莱:古郡名。

5、之:去往。

6、道经:路过。

7、昌邑:县名。

8、故:以前。

9、举:推荐,选拔。

10、茂才:即后世秀才。

11、令:县令。

12、谒见:进见。

13、怀:动词,意谓怀中藏着。

14、遗(wèi):赠送。

15、故人:汉代人在门生或曾经做官的人面前,大都自称“故人”。

16、此为杨震自称。

17、知:了解。

18、何谓:怎么说。

19、涿郡:古郡名。

20、秘谒:隐密进见,此指私下送礼行贿。

21、蔬食:粗食。

22、故旧:老交情,老朋友。

23、或:有的。

24、开产业:开置产业(以留给子孙)。

25、以此遗之:把“清白吏子孙”名声留给后人。

26、厚:丰厚。

27、当(之):指杨震。

28、故人:我。

29、(子)知:你。

30、亦:也。

31、迁:调动官员。

32、令为开产业:叫他为(子孙)留些产业。

33、或:有的。

34、原文杨震已五十余,杨震四迁荆州刺史、东莱太守。

35、当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以遗(wèi)震。

36、震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

37、”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知?”密愧而出。

38、震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之不亦厚乎?”译文杨震多次得到升迁,官至荆州刺史、东莱太守。

39、杨震赴任途中,取道经过昌邑,他过去在荆州曾推荐的秀才王密,担任昌邑县县令,前来拜见他,到了夜间,王密怀里揣着十斤黄金来送给杨震。

40、杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“送金这件事在夜间是没有人知道的。

41、”杨震回答说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。

42、怎么说没有人知道呢!”王密羞愧地拿着金子回去了。

43、后来杨震调任涿州郡担任太守。

44、他本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂。

45、他的子孙常常吃饭没有肉,出门没有车,他的老朋友中年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,对他们说:“让后代被称作清白官吏的子孙,把这个赠送给他们,不也是很丰厚的吗!”注释杨震:东汉人,字伯起。

46、累迁:多次升官。

47、荆州:古地名。

48、东莱:古郡名。

49、之:去往。

50、道经:路过。

51、昌邑:县名。

52、故:以前。

53、举:推荐,选拔。

54、茂才:即后世秀才。

55、令:县令。

56、谒见:进见。

57、怀:动词,意谓怀中藏着。

58、遗(wèi):赠送。

59、故人:汉代人在门生或曾经做官的人面前,大都自称“故人”。

60、此为杨震自称。

61、知:了解。

62、何谓:怎么说。

63、涿郡:古郡名。

64、秘谒:隐密进见,此指私下送礼行贿。

65、蔬食:粗食。

66、故旧:老交情,老朋友。

67、或:有的。

68、开产业:开置产业(以留给子孙)。

69、以此遗之:把“清白吏子孙”名声留给后人。

70、厚:丰厚。

71、当(之):指杨震。

72、故人:我。

73、(子)知:你。

74、亦:也。

75、迁:调动官员。

76、令为开产业:叫他为(子孙)留些产业。

77、或:有的。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

标签: